В кръчмата: Мъж преби съселянин, нарекъл го… „бичо” и „копак”

Диалекти, юмруци и двама родопчани в съда

Богатата диалектика на българския език вкара двама родопчани в съда. Единият с телесна повреда, а другият обиден, че е наречен с думите „бичо“ и „копак“. Наглед странната лексика била в основата на кръчмарско сбиване в златоградското село Ерма река. Екшънът се разиграл през месец май тази година.
В местната пивница влязъл пияният С.Л. Поръчал си бира, а след него дошли неговият опонент И.Д., също подпийнал, със свой приятел. Малко след това кръчмарят видял, че двамата се сдърпали и ги разтървал. Всеки седнал на своята маса, но след известно време скандалът продължил, като С.Л. връхлетял съселянина си и го свалил на земята с мощно кроше, започнал и да го рита. В резултат на наказанието потърпевшият получил контузия на лицето, кръвонасядания, контузия на шията, контузия на гръдния кош, контузия и кръвонасядане на долните крайници. Според свидетели атаката била предизвикана защото И.Д. споменал името на бащата на побойника. „Защо споменавате името на баща ми?“, попитал С.Л. и тогава връхлетял върху съселянина си.
В хода на делото пък свидетелка заявила, че битият мъж често заявявал, че ще я открадне за жена, което за нея е обида. Тя добавила пред магистратите, че когато И.Д. е пиян, е наричал С.Л. с думата „бичо“, но самата тя не знаела значението на тази дума. Според нея пък, думата „копак“ означавала, че мъжът не може да е мъж и затова не се жени.
Братът на побойника разбрал на следващия ден след екшъна за случилото се. По думите му, брат му заявил, че И.Д. го бил обидил с думите: „копак, дебелак, не можеш да създадеш семейство“.
След лексикалния спор, магистратите осъдиха побойника да заплати обезщетение за нанесените телесни повреди в размер на 1500 лева. Съдът отхвърли иска на С.Л. за нанесена обида от страна на съселянина му. Той ще трябва да плати и разноските по делото.

––––––––––––––––––––––
Усети спортния дух на Issey Miyake L’eau D’issey SPORT само за 30лв

hard admin

*

 

Top